Отличиха победителите в конкурса за превод от италиански

Публикувана 29.06.2018 16:49

Наградиха победителите от конкурса за превод на съвременна италианска художествена литература на български език в Конферентната зала на НБ „Иван Вазов“ – Пловдив. Конкурсът бе насочен към хора от петнадесет до тридесет и пет години. Той е част от проекта „Литературен ренесанс в Пловдив“, включен в Програмата на  „Пловдив – Европейска столица на културата 2019“. Организатори  са НБ “Иван Вазов“ – Пловдив, Сдружение „Писалка и перо“ и читалище „Алеко Константинов“ - Пловдив.

Преводите бяха оценявани по определени критерии от Наталия Христова – преводач и Росица Милчева – преподавател по италиански език в ЕГ „Иван Вазов“ – Пловдив. Участниците в конкурса работеха върху текстове от романите „Никой не знае за нас“ и „Ако затворя очи“ на писателката Симона Спарако.

Победителите в първа възрастова група /15 – 19 години/ са:

I – Виктория Кадиева

II – Божана Кацарова

III – Моника Раленкова и Константина Арнаудова

Във втора възрастова група /20 – 35 години/:

I – Мая Балсамаджиева и Теодора Костадинова

II – Станислава Попова и Кристина Петрова

III – Троян Митев

Официален гост на събитието бе господин  Джузепе ди Франческо – Почетен консул на Италия в Пловдив.

Церемонията по награждаването бе съпътствана от откриване на изложба в Изкуствотеката на библиотеката, която представя преводна италиански художествена литература и концертна програма, включваща оперният певец Матеуш Тенев – докторант от АМТИИ с клавирен съпровод от Йорданка Иванова, камерно трио Дарина Петрова, Елиа Георгиева и Кармен Телфеян от НУМТИ „Добрин Петков и пианистката Мария Ишпекова.

Източник: GustoNews